今回いいたいこと
(せんたうろ)
交渉前提の社会ってこうなのか・・・
今回の旅行の雑記一覧(スペイン・アンドラ・フランスぐるぐる雑記①、②、③、④、⑤)
目次
宿の前の道路がシャットアウトされる
2019年8月4日、パリから次の宿に移動するため、車を宿の前の道路に移動しようと運転中・・・
(せんたうろ)
いや~、もうパリの道路事情に悩まされないと思うとうれしい・・・
(たんご)
いうほど苦労あったっけ。
(せんたうろ)
ん?なんか看板が・・・
(せんたうろ)
なにこれ。さっき駐車場行くとき通ったけど、こんなのなかったよね
(たんご)
なんか隣に立ってるお兄ちゃんに言えば通してくれるんちゃう?
(せんたうろ)
言えば通してくれるってんなら、こんな看板立てないのでは・・・
(たんご)
別のルート探そうか?
(せんたうろ)
そうしよう
別のルート道探すも・・・
(せんたうろ)
宿の通り行く道、全部あの看板立ってる・・・。係員いたのあそこだけだし・・・
(たんご)
うーん
(せんたうろ)
借りた駐車場まで歩いても5分くらいだし、荷物多いけど運ぶか・・・
(たんご)
うーん
係員に尋ねる
駐車場に車を置いて、宿に戻る途中・・・
(たんご)
ちょっとあのお兄ちゃんに聞いてみるわ
(せんたうろ)
あ、はい
(たんご)
ハロー
(係員)
? hello.
(たんご)
借りてる宿、その通りにあるんだけど、荷物積むために車通っていい?(英語)
(係員)
O.K.
(せんたうろ)
え
(たんご)
じゃあ車もってくるからゲート開けてね(英語)
(せんたうろ)
(じゃあ何のために封鎖してるの・・・)
一体、何のために
結局、車は無事通過でき、移動中の高速道路パーキングにて・・・
(せんたうろ)
しかし・・・いえば開けてくれるんだパリ・・・
(たんご)
フランス人、あんなんで通行止めにされて黙ってるわけないもん
(せんたうろ)
そういうもの?
あ、何か検索したら出てきた
(たんご)
どうやって検索したん?
(せんたうろ)
さっき撮った写真をgooge翻訳アプリでスキャンして・・・
(せんたうろ)
"VOIE RESERVEE AUX CYCLISTES ET AUX PIETONS"って文字列で検索したらフランス語の記事がひっかかったので、グーグル翻訳にかけたら・・・
3つの新しいパリの近所が「パリリスパイア」ゾーンになりました。つまり、日曜日と祝日は歩行者とサイクリストのために運転手(居住者を除く)が閉鎖されます。 ラヴィレット盆地(19世紀)、ジュルダン-ルベール(20世紀)、ビュートオーカイユ(13区)の周辺の広い地域が懸念され、 ゾーンの数は 19になりました。
(せんたうろ)
ちょっと翻訳おかしいけど、文意はとれるね。Paris Respireという施策のタイトルがついてる。
Paris Respireとは
(せんたうろ)
英語だと"Paris Breath"ってなっててどうやら大気汚染対策みたい。
(せんたうろ)
宿を借りてた13区は、と
ビュートオーカイユ地区(13日):毎週日曜日と祝祭日は夏季は20時間まで、年中10時から18時まで。
(せんたうろ)
意味が分からん。
(たんご)
そういうときは翻訳先を英語にして・・・
Butte-aux-Cailles district (13th):Every Sunday and public holidays from 10h to 18h all year, until 20h in summer.
(せんたうろ)
「ビュートオーカイユ地区(13区):日曜と祝祭日は10時から18時まで、夏季は10時から20時まで」か。
フランスらしさ
(せんたうろ)
うーん・・・
(たんご)
何?
(せんたうろ)
「Paris Respireカード」とかいって「これらの通行止めの期間中、関係する住宅の住所への登録カード(またはその他のサポート文書)の提示をした住民は、エリアにアクセスできます」とあるけど
(せんたうろ)
そんなの求められなかったなあと
(たんご)
フランスだからね。
(せんたうろ)
そっかあ・・・
(せんたうろ)
普段から周知徹底 しようという雰囲気もないっぽい
(たんご)
フランスだからね。
(せんたうろ)
そっかあ・・・
(せんたうろ)
(施策は素早く、運用は適当・・・。問題あるなら交渉すればいい、という文化、言ったもん勝ちというか、交渉できる人とできない人ですごく差がでちゃうだろうなあ・・・)
(本文おわり)